U POVODU KNJIGA
Woody u drugom mediju
Woody Allen, Milo za drago (Getting Even), prev. Petar Vujačić, Zagreb: Biovega, Zagreb, 2003.
UDK: 821.111(73) Allen, W.(048) Većina je radova iz ove zbirke humoreski već bila objavljena 1983. u vrlo uspješnu prijevodu Omera Lakomice, s naslovom Sad smo kvit (to je bio izbor iz dvije zbirke — Getting Even i Without Feathers), a u ovom cjelovitom izdanju knjige Getting Even Allen nam se predstavlja ponajprije kao komičar ’u živo’, koji zapisuje svoje ’točke’. Poigrava se on s (pseudo)frojdovskim nabojem umjetničkih biografija kraja 19. i početka 20. stoljeća i psihoanalitičkim nabojem moderne kulture, potom iskazuje svojevrsnu slapstick-kvalitetu američkoga etničkog humora (uključujući i talijansko, a ne samo židovsko nasljeđe), parodira autobiografski i historiografski diskurs, filozofiju, religiju i popularne magazine, a izgubljenost mnogih junaka se, kao i u Allenovim filmovima, može obrazložiti njihovim baratanjem neprikladnim kodovima. Iako bi bilo pretjerano tvrditi kako Allenov humor dovodi do katarze, ipak je riječ o dobrodošloj intervenciji u svakodnevne obračune s pretencioznom realnošću, koja vrlo često funkcionira kao parodija ili predstava. No, u usporedbi sa starijim prevoditeljem Allena Lakomicom, Vujačić nije iskazao dovoljnu fleksibilnost i upornost u traženju ekvivalenata za kulturološke signale sadržane u izvornome tekstu. Jelena Šesnić
|