|
Završio visoku filmsku školu Escuela Oficial de Cinematografia, isprva filmski kritičar, suosnivač časopisa Nuestro Cine, za španjolsku televiziju adaptirao je seriju priča J. L. Borgesa. U svom prvom cjelovečernjem igranom filmu Duh košnice (El espíritu de la colmena, 1973) iskazuje poetski vizualni stil te zaokupljenost odnosom iluzije i zbilje, kao i oslanjanje na frojdističku simboliku, dok je ugođajem tjeskobe i šutnje diskretno aludirao na frankistički režim. Bavljenje obiteljskim odnosim, kao i sklonost prema blago eliptičnom pripovijedanju, suptilnim varijacijama osvjetljenja i perspektive te polaganim zatamnjenjima nastavlja i u daljem ostvarenju Jug (1983), oblikovanu kroz protagonističinu retrospekciju o svojoj obitelji od kraja 1940-ih i očeva samoubojstva deset godina poslije. Dunjin cvijet (1992) odmak je od ženske perspektive u okvirno dokumentarnom prikazu stvarnoga slikara Antonija Lópeza u radu i životnoj svakodnevici, što prerasta u ogled o naravi predstavljanja i umjetničkim težnjama suočenima s prolaznošću fizičke zbilje. García Berlanga, Luis
|
Krave, Julio Medem, 1991. |
Diplomirao medicinu. Već kao tinejdžer snimao amaterske kratke filmove. Bio filmski kritičar, pomoćnik redatelja i scenarist. U cjelovečernjem prvencu Krave (Vacas, 1991), o dvjema baskijskim ruralnim obiteljima u razdoblju 1875-1936, najavio je karakteristični snoliki vizualni stil. Pozornost je privukao i sljedećim filmovima Crvena vjeverica (La ardilla roja, 1993) i Zemlja (Tierra, 1996) te napose romantičarskim ljubavnim filmom Ljubavnici iz polarnog kruga (Los amantes del círculo polar, 1998), u kojem je do vrhunca doveo sklonost cirkularnoj naraciji, kao i dramaturgiji slučajnosti. Veliki komercijalni uspjeh toga filma ponovio je i sljedeći, Lucija i seks (Lucía y el sexo, 2001), s radnjom na izoliranom otoku, djelo koje se odlikuje osebujnim erotskim lirizmom. Kontroverze je izazvao njegov cjelovečernji dokumentarni film Baskijska lopta (La pelota vasca, 2003), o baskijskoj političkoj problematici.
Studirala pravo i novinarstvo, diplomirala 1968. na scenarističkom odjelu visoke filmske škole Escuela Oficial de Cinematografia, gdje je poslije predavala scenaristiku i montažu. Već od 1960. režira na televiziji (kao prva španjolska TV-redateljica uopće). Bila je državna podtajnica za film 1982-86. i glavna ravnateljica španjolske javne televizije (RTE) 1986-89. U ljubavnoj drame Zahtjev (La petición, 1976), prema E. Zoli, o strastvenoj i dominantnoj junakinji, i političkom trileru Zločin u Cuenci (El crímen de Cuenca, 1979), o sadističkom mučenju osumnjičenih od strane korumpiranih pripadnika Civilne garde, rabi obrasce gotičkoga horora problematizirajući motive seksualnosti, transgresije i sadizma. Posljednje djelo, otvorena kritika frankističke represije, izazvalo je kontroverze i pokušaj cenzure (posljednji zabranjeni španjolski film). Gary Cooper koji jesi na nebesima (Gary Cooper que estás en los cielos, 1981), Razgovarajmo ove noći (Hablamos esta noche, 1982) i Ptica sreće (El pájaro de la felicidad, 1993) intimističke su priče usredotočene na ženske likove (uglavnom umjetnice) i dramatične trenutke njihova saznanja vlastite krhkosti (npr. pokušaj silovanja u trećem), pri čemu sporadično rabi lirski prikazane eksterijere krajolika kao komentar duševnih stanja. Sklonost adaptacijama književnih predložaka potvrdila je hispaniziranom obradom Goetheova Werthera (1986) te ekranizacijom romana V. Muńoza Moline Beltenebros (1991), trilerom o komunističkom agentu koji 1962. tajno dolazi u Madrid osvetiti se izdajici iz građanskog rata, u kojem rabi konvencije film noira i kadrove-sekvence da bi ostvarila ugođaj represije i tjeskobe.
Isprva se bavio fotografijom i amaterskim filmom, 1957. diplomirao na Instituto de Investigaciones Cinematográficas u Madridu, gdje je i predavao. Njegov cjelovečernji igrani prvenac Huligani (Los golfos, 1962) prvi je španjolski film u cijelosti snimljen izvan studija. Čitav Saurin opus usredotočen je na dekonstrukciju obrazaca naslijeđenih kulturnih i diskurzivnih praksi. Lov (La caza, 1965), njegov prvi film o španjolskoj buržoaziji (u pozadini lovačke zabave otkriva se građansko društvo u krizi i ugođaj frankističke represije), Vrt užitaka (El jardín de las delicias, 1970), Rođakinja Angélica (La prima Angélica, 1973) i Slatki sati (Dulces horas, 1982) analiziraju odnos prošlosti i sadašnjosti suočavanjem protagonista s uprizorenjem prošlih dogadaja, sileći ih da kritičkim promišljanjem konstrukcija oblikovanih uporabom naslijeđenih sustava predočavanja i tumačenja redefiniraju vlastitu i španjolsku povijest. Problematika identiteta kao kontinuirane izvedbe razrađuje se na raznovrsnim figurama hispanskoga kulturnog nasljeđa, od andaluzijskog hajduka iz 19. stoljeća opjevana u baladama u Tužaljci za banditom (Llanto por un bandido, 1963), meksičke intelektualke koja je kulturni identitet Meksika nastojala povezati s europskim modernizmom (Antoineta, 1983), mistika sv. Ivana od Križa, kojega je zatočio njegov vlastiti red u filmu Mračna noć(La noche obsura, 1989), preko potrage Lopea de Aguirrea za mitskim zlatnim gradom u El Doradu (1988), Goyina preispitivanja vlastite prošlosti u filmu Goya u Bordeauxu (Goye en Burdeos, 1999) do prepletanja prošlosti, sadašnjosti i budućnosti u nadrealističkoj potrazi za predmetom nadnaravnih moci u djelu Buńuel i stol kralja Solomona (Buńuel y la mesa del rey Salomón, 2001). Središnji dio Saurina opusa tvori osam filmova snimljenih sa Geraldine Chaplin: Peppermint frappé (1967), posvećen L. Buńuelu, Stres je tri, tri (Stress es tres, tres, 1968), Jazbina (La madriguera, 1969), Ana i vukovi (Ana y los lobos, 1973), potom nešto više intimistička djela Zmija u njedrima (Cría cuervos, 1976) i Elisa, živote moj (Elisa, vida mía, 1977) te Vezanih očiju (Los ojos vendados, 1978) i Mama navršava 100 godina (Mamá cumple 100 ańos, 1979), u kojima upravo ženski likovi koje tumači Geraldine Chaplin društveno prihvatljive reprezentacijske i interpretativne modele dovode u krizu oslobađajući subverzivne fantazije. Najistaknutiji španjolski redatelj 1970-ih i prve polovice 1980-ih, za dramu o mladim kriminalcima Žurno, žurno (Deprisa, deprisa, 1980) nagrađen je Zlatnim medvjedom u Berlinu 1981. Posebno mjesto u njegovu stvaralaštvu zauzimaju osebujni plesni filmovi: Krvava svadba (Bodas de sangre, 1980), prema F. Garcíji Lorki, Carmen (1983), prema G. Bizetu i Ljubav vještac (El amor brujo, 1986), prema baletu M. de Falle te Flamenco (1994), Tango (1997) i Salomé (2002).
Belle Epoque, Fernando Trueba, 1992. |
Studirao fotografiju na Fakultetu novinarstva i komunikacija, bio filmski kritičar dnevnog lista El Pais te osnivač časopisa Casablanca. Nakon nekoliko kratkometražnih komedija prvi je cjelovečernji film (također komediju) Prvijenac (Ópera prima) režirao 1980. Veliki uspjeh postiže komedijom zabune Budi nevjeran bez obzira s kim (Sé infiel y no mires con quién, 1985). Najuspjelija su mu djela romantične komedije s dojmljivom ostvarenim nostalgičnim ugođajem pastoralne Španjolske 1930-ih Godina prosvjetljenja (El ańo de las luces, 1986), o odrastanju i seksualnom sazrijevanju i Belle Epoque (1992), o ljubavnim pustolovinama mladoga dezertera; posljednji je film, uspoređivan s nekim djelima L. Buńuela (zbog komponenti groteske) i B. Wildera, njegov najveći međunarodni uspjeh (Oscar za najbolji film na stranom jeziku). Slična je duha tragikomedija o španjolskoj filmskoj ekipi u nacističkoj Njemačkoj Djevojka iz tvojih snova (La nińa de tus ojos, 1998), dok su San ludog majmuna (El sueńo del mono loco, 1989) i Šangajska čarolija (El embrujo de Shanghai, 2002) melodramski trileri s temeljnom temom miješanja zbilje i iluzije.
(Ana y los lobos, 1973), 102 min, boja, režija: Carlos Saura, scenarij: Rafael Azcona, Carlos Saura, direktor fotografije: Luis Cuadrado, glazba: Luis de Pablo, Federico Chueca, uloge: Geraldine Chaplin (Ana), Fernando Fernán-Gómez (Fernando), José María Prada (José), José Vivó (Juan), Rafaela Aparicio (majka), Charo Soriano (Luchy), Marisa Porcel (Amparo).
Dolazak mlade Amerikanke Ane kao guvernante triju djevojčica unosi nestabilnost u bogatu španjolsku obitelj, kojom vlada stara i bolesna majka. Znatiželja, hrabrost i pronicavost lijepe strankinje postupno dovode do potpuna razobličavanja naravi triju sinova — Joséa, slabića opsjednuta vojskom, odorama i odličjima, samozvana mistika Fernanda te erotomana Juana, oca djevojčica.
Labilna ravnoteža građanske normalnosti, koju najzornije predstavlja nesretan brak ženskara Juana i njegove supruge Luchy, koja histeričnim ispadom protiv ’strane kurve’ inicira krvavi rasplet, počiva na strogo uređenim odnosima koje Anin dolazak narušava, jer dovodi do sukoba potisnutih fantazija trojicu braće maskiranih društvenim konvencijama i ulogama koje im je dodijelila despotska majka. Neizdrživo suočeni sa svojim podivljalim nagonima, tri sina koje majka od milja naziva ’vukovima’ u klimaktičnom završetku siluju i pogube Anu. Strukturiran kao mentalno putovanje protagonistice, film rabi raznovrsne stilske moduse (u rasponu od sarkastično-formalnog predstavljanja do završnoga prizora kojim vladaju krupni planovi) za predočavanje raznovrsnih obličja i unutrašnjih napetosti represivna obiteljskog ustroja, koji se može tumačiti i kao groteskna alegorija frankističkoga režima.
(El espíritu de la colmena, 1973), 97 min, boja, režija: Víctor Erice, scenarij: Ángel Fernández Santos, Victor Erice, direktor fotografije: Luis Cuadrado, glazba: Luis de Pablo, uloge: Fernando Fernán-Gómez (Fernando), Teresa Gimpera (Teresa), Ana Torrent (Ana), Isabel Telleria (Isabel), Juan Francisco Margallo (bjegunac), Lali Soldevila (Milagros/Lucia), Miguel Picazo (liječnik).
U zabačeno kastiljsko selo 1940, u koje se tijekom građanskoga rata doselio povučeni znanstvenik Fernando s obitelji, putujuće kino stiže prikazati film Frankenstein. Potaknuta učinkom pokretnih slika i tumačenjima starije sestre Isabel, Fernandova osmogodišnja kći Ana filmska iskustva primjenuje na zbilju koja je okružuje.
Film se tematski usredotočuje na odnos tumačenja filmske i osjetilne zbilje. Prema Ericeu, to je djelo čija je temeljna struktura lirska, glazbena, i čije slike leže duboko u srcu mitskog iskustva. Sjajno snimljeni totali okoline sela, gradskoga trga, kao i izgled kuće osvijetljene uljanicama i svijećama, koja heksagonalnim ukrasima žućkastih prozora izravno podsjeća na obrazac pčelinjega saća, vizualizacijom metafore zajednice kao roja pčela u prvi plan dovode pitanja izolacije i zajedništva. Dok Fernando promatra pčelinje obrasce ponašanja, manipulirajući njihovom okolinom i bilježeći rezultate svojih intervencija, u nastojanju da spozna opće zakonitosti, a njegova žena pokušava uspostaviti kontakt s ljubavnikom koji možda više nije živ, tražeći utjehu u fantaziji, njihova se kći suočava s nepoznatim primjenjujući fikcionalni model na tumačenje osjetilne stvarnosti, nalazeći referent filmskog lika u ranjenu bjeguncu koji se skriva u staji. U cjelini, film fabulom i njezinim oblikovanjem upućuje na nerazrješivost međuodnosa fikcije i zbilje.
Elisa, živote moj, Carlos Saura, 1977. |
(Elisa, vida mía, 1977), 125 min, boja, režija i scenarij: Carlos Saura, direktor fotografije: Teodoro Escamilla, glazba: Erik Satie, uloge: Geraldine Chaplin (Elisa), Fernando Rey (Luis), Norman Brisky (Antonio), Isabel Mestres (Isabel), Joaquín Hinojosa (Julián), Francisco Guijar (liječnik), Ana Torrent (Elisa kao djevojčica), Arantxa i Jacobo Escamilla (djeca).
Provodeći nakon godina otuđenosti nekoliko dana s ocem
Luisom, koji se povukao u osamljeno kastiljsko selo, Elisa
se preispitujući odnos s njim suočava s vlastitim životom.
Središnje ostvarenje zajedničkoga rada Saure i Geraldine
Chaplin usredotočeno je na ispitivanje složene povratne
sprege kodova društvenog predstavljanja i oblikovanja svijesti
pojedinca. Sam se film naslanja i referira na nasljeđe
španjolske kulture, od teatra i književnosti zlatnoga doba
(siglos de oro) do Buńuelove
filmske poetike. Naslov, preuzet iz pjesme Garcillasa de
Vege, u filmu izgovara Elisin bivši muž, figura tuđega
nadzora nad životom protagonistice koja autorefleksijom
nastoji ovladati značenjem svojih postupaka. Dijalektika
percipirane stvarnosti i naslijeđenih matrica imaginacije
predočena je ambivalentnom vizualizacijom pripovijesti,
tematski usredotočenih na nasilje i smrt, koje Luis i Elisa
pričaju jedno drugomu. Nepodudaranje vizualnog i verbalnog,
te nemogućnost i protagonista i gledatelja da razlikuju
zamišljeno od doživljenoga, ukazuju da je subverzija reprezentacijskih
kodova određena nužnim ovladavanjem njima. Postavljajući
sa svojim učenicama barokni auto-sacramental Calderóna
de la Barke, El
Gran Teatro del Mundo, junakinjin otac Luis izgovara
rečenicu »ja ću biti
Autor, a ti ćeš biti Svijet« pokazujući na Elisu.
Kao otac, pisac, učitelj i tumač uloge Calderónova
Autora, Luis je na realističkoj razini figura tradicionalnoga
poretka koji istodobno potkopava omogućujući u konačnici
Elisi da preuzme izvođačku i autorsku funkciju u vlastitom
životu.
(El verdugo, 1963), 119 min, crno-bijeli, režija: Luis Garcia Berlanga, scenarij: Rafael Azcona, Ennio Flaiano, direktor fotografije: Tonino delli Colli, glazba: Miguel Asins Arbo, uloge: Nino Manfredi (José Luis), Emma Perrella (Carmen), José Isbert (Amedeo), José-Luiz Lopez, Angel Alvarez.
Mladi pogrebnik José Luis zaljubljuje se u Came, kćer krvnika Amedea. On je pred mirovinom i pristanak na njihov brak uvjetuje Luisovim pristankom na preuzimanje njegova posla. José Luis isprva pristaje, ali nakon što prvi put pogubi čovjeka odluči napustiti taj posao. Stari Amadeo uvjerava ga da je početak uvijek težak.
Proglašen u anketi španjolskih filmskih kritičara i redatelja 1976. najboljim španjolskim filmom do tada, Krvnik crnohumornim tonom te ironičnim naglašavanjem elemenata slučajnosti, privida pojavnosti i dominacije okolnosti nad individualnim osjećajima (protagonist se užasava svakog nasilja, ali naposljetku sebe uvjerava u neizbježnost smrtne kazne) dekonstruira frankističke mitove dužnosti i patriotizma. Tomu pridonose suprotstavljenost formalne elegancije filma s apsurdističkim nagnućima priče te interpretacija N. Manfredija, koji je uvjerljivo dočarao protagonistov rascjep između vlastitih osjećaja i dužnosti koju prihvaća zbog pritisaka okoline.
(Hable con ella, 2002), 116 min, boja, režija i scenarij: Pedro Almódovar, direktor fotografije: Javier Aguirresarobe, glazba: Alberto Iglesias, uloge: Javier Cámara (Benigno), Darío Grandinetti (Marco), Leonor Watling (Alicia), Rosario Flores (Lydia), Geraldine Chaplin (Katerina Bilova).
Bolničar Benigno i novinar Marco upoznaju se u bolnici, gdje bdiju nad dvjema djevojkama u komi. Benignova opsesivna zaokupljenost balerinom Alicijom, koju je voajerski pratio prije njezine nesreće, te Marcova potreba za bliskošću s nastradalom matadoricom Lydiom, izazvat će neslućene obrate.
I u ovom filmu Almodóvar ostaje vjeran prožimanju ironije i melodrame te motivima žudnje, samoće i potrebe za komunikacijom. Dramaturške pretpostavke s usporednim pričama koje se preklapaju i dramaturgijom slučajnosti domišljato su protkane intertekstualnim komentarima — rubnim koreografijama Pine Bausch te crno-bijelim filmom u filmu, lirskom fantazijom koja psihoanalitički sublimira ključni, kontroverzni obrat u filmu. Ugođaju sjetne komedije pridonose i istančane fotografske kompozicije i topli tonovi dekora. Film je gotovo u potpunosti ponovio uspjeh prethodnog autorova ostvarenja Sve o mojoj majci (Europska filmska nagrada za najbolji film, režiju i scenarij, Oscar za izvorni scenarij).
(Muerte de un ciclista, 1955), 100 min, crno-bijeli, režija: Juan Antonio Bardem, scenarij: Juan Antonio Bardem, Luis de Igoa, direktor fotografije: Alfredo Fraile, glazba: Isidoro Maiztegui, uloge: Lucia Bos# (Maria José), Alberto Closas (Juan), Otello Toso (Miguel), Carlos Casamilla (Rafŕ).
Sveučilišni profesor Juan i njegova ljubavnica Maria
José, inače supruga bogata industrijalca, pregaze automobilom
biciklista i ostave ga. Dok je Juan potresen i mučen grižnjom
savjesti, Maria José, koja je vozila, smatra da su dobro
postupili. Nakon razgovora sa studentima, Juan napušta
posao te traži od nje da odu na policiju sve priznati.
Dok se voze, ona, u trenutku odmora, pregazi Juana te pobjegne
automobilom. Želeći izbjeći jednog biciklista izgubi kontrolu
nad vozilom i padne u jamu.
Film se odlikuje efektnim i dorađenim kompozicijama kadrova
te vizualnim i narativnim naglaskom na paralele između
egoizma buržoazije i rasapa odnosno nemoći intelektualnih
vrednota; pritom se kao jedini simbol morala pokazuje skupna
figura studenata. Djelom je Bardem privukao međunarodnu
pozornost na inačicu španjolskoga neorealizma duše (paralele
s Kronikom jedne ljubavi Michelangela Antonionija),
kao i na španjolsku kinematografiju općenito, iako je zbog
alegorijskih aluzija na ispraznost i licemjerje frankističkih
mitologema imao problema s cenzurom (kao i u sljedećem
filmu slična duha Glavna ulica).
(Todo sobre mi madre, 1999), 101 min, boja, režija i scenarij: Pedro Almodóvar, direktor fotografije: Alfonso Beato, glazba: Alberto Iglesias, uloge: Cecilia Roth (Manuela), Marisa Parades (Huma Rojo), Candela Peńa (Nina), Penélope Cruz (Rosa), Rosa Maria Sardá (Rosina majka), Fernando Fernán Goméz (Rosin otac), Toni Cantó (Lola), Eloy Azorín (Esteban).
Nakon tragične smrti sedamnaestogodišnjeg sina Estebana, samohrana madridska bolničarka Manuela kreće u potragu za njegovim ocem, ozloglašenim transvestitom i biseksualcem Lolom.
U filmu je Almodóvar do estetskog suglasja doveo svoje sklonosti prema jakim ženskim likovima, igri spolnim identitetima te stilizaciji i melodrami. S fabularnim (i emocionalnim) poticajem u junakinjinu gubitku, te s intertekstualnim okvirom drugih filmskih (Sve o Evi J. L. Mankiewicza) i kazališnih djela (Tramvaj zvan žudnja), s pomoću kojih se simulira i zrcali život izvan pozornice, u filmu se profilira galerija ženskih figura suočenih sa smrću, bolešću i odbačenošću. Iznijansirane glume, protkana vizualnim gegovima, citatima i performansima, brižljivo dekorirana i vizualizirana prevladavajućom paletom primarnih boja, ta almodrama (pojam kritičara Gabriela Cabrere Infantea) redateljev je dosad, i kritički i komercijalno, najuspješniji film, nagrađen Europskom filmskom nagradom za najbolji film i Oscarom za najbolji film na stranom jeziku.
(1970), 100 min, boja, režija: Luis Buńuel, scenarij: Luis Buńuel, Julio Alejandro (prema romanu Benita Péreza Galdosa), direktor fotografije: José F. Aguayo, glazba: Frédéric Chopin, uloge: Catherine Deneuve (Tristana), Fernando Rey (Don Lope), Franco Nero (Horacio), Lola Gaos (Saturna), Antonio Casas (Don Cosme).
Toledo 1923. Ostavši bez majke, mlada Tristana postaje
štićenica uglednoga Don Lopea. Postaju ljubavnici, ali
Tristana, zbog dosade provincijskoga života, pobjegne s
mladim slikarom Horacijem. Nekoliko godina poslije vraća
se, amputirane noge.
Jedan od najekonomičnije režiranih Buńuelovih filmova,
lišen digresija, još je jedna redateljeva adaptacija predloška
njegova omiljena pisca B. Péreza Galdosa. Buńuel se precizno
i ironijski, u duhu crne komedije, usredotočuje na motive
zavođenja, silovanja, seksualnog iskorištavanja i frustracija
dekonstruirajući poimanje spolnosti proizašlo iz duha građanskoga
liberalizma 19. stoljeća te ukazujući na represivan karakter
buržoaskoga društva, ali i fetišiziranost kršćanskih mitologema.
Posebice ciničan u oslikavanju muških protagonista — antiklerikalni
i liberalni Don Lope zagovornik je seksualne slobode, ali
takve koja se odnosi samo na njega, iako je u drugoj polovici
filma njegov egoizam nadograđen i ambivalentnom melankolijom,
dok je Horacijev interes za Tristanu kratkotrajan i određen
materijalističkim kompromisima, film je strukturiran oko
junakinjina razvoja od prestrašene, naivne i nevine djevojke
do hladne i perverzne osvetnice svom staratelju i zavodniku,
koja u konačnici savladava umijeće manipuliranja predodžbama
muškaraca, kao ironičnu posljedicu vlastitih strahova i
seksualne represije.
Viridiana, Luis Buñuel, 1961. |
(1961), 90 min, crno-bijeli, režija: Luis Buńuel, scenarij: Luis Buńuel i Julio Alejandro, direktor fotografije: José F. Aguayo, glazba: Wolfgang Amadeus Mozart (Requiem), Georg Friedrich Handel (Mesija) i Ludwig van Beethoven, uloge: Silvia Pinal (Viridiana), Fernando Rey (Jaime), Francisco Rabal (Jorge), Margarita Lozano (Ramona), Victoria Zinny (Lucía), Teresa Rabal (Rita).
Mlada Viridiana treba ući u samostan, ali prethodno odlazi u posjet stricu Don Jaimeu. Strica nećakinja podsjća na suprugu, koja je preminula za njihove prve bračne noći. Iako je omami kako bi je seksualno iskoristio, Jaime u tom ne uspijeva. Ipak, laže Viridiani da jest, potom se objesi. Ona ostaje živjeti na imanju s njegovim nezakonitim sinom Jorgeom.
Buńuelov prvi španjolski film nakon dugotrajna izgnanstva (više od dvadeset godina), bio je, usprkos žestoku protivljenju španjolskih vlasti (koje su odobrile snimanje, ali su potom pokušale zaplijeniti sve kopije te zabranile njegovo prikazivanje), službeni španjolski kandidat na festivalu u Cannesu, gdje je nagrađen Zlatnom palmom. S junakinjom koja, pokušavajući u praksi primijeniti vjerska načela, doživljuje razočaranje, ali koja na kraju prihvaća pravila društvenoga konformizma te stupa u svojevrstan ljubavni trokut, film dekonstruira apstraktnost i nedjelotvornost vjerskih dogmi, kao i ljudsku sputanost njima (Vatikan je službeno nazvao film uvredom kršćanstvu). Uspostavljajući dijalog s djelima španjolskih pisaca Benita Pereza Galdosa i Ramona del Valle-Inclana, koja tematiziraju moralnu degradaciju, licemjerje i duhovnu prazninu provincijskih viših klasa potkraj 19. stoljeća, a likovno se uvelike referirajući, ironijom i pronicavom preciznošću, na Goyine porterete slaboumnih i bigotnih velikaša, uz čuvenu scenu večere pijanih i razbludnih prosjaka i razbojnika, groteskno-parodijski citat Leonardove Posljednje večere, film više od dotadašnjih Buńuelovih ostvarenja iz 1950-ih, eksponira nadrealističke komponente iz prve faze redateljeva stvaralaštva: slobodnije asocijacije, višeznačne simbole i snolike ugođaje.
(Cría cuervos, 1976), 107 min, boja, režija i scenarij: Carlos Saura, direktor fotografije: Teodoro Escamilla, glazba: Federico Mompou, J. L. Perales, uloge: Geraldine Chaplin (Ana kao odrasla/majka), Mónica Randall (Paulina), Florinda Chico (Rosa), Ana Torrent (Ana kao djevojčica), Héctor Alterio (Anselmo), Mirta Miller (Amelia), Conchita Pérez (Irene), Josefina Díaz (baka).
Djevojčica Ana slučajno svjedoči razgovoru oca Anselma i njegove ljubavnice Amelije, a trenutak prije njegove smrti od srčanog udara za spolnog odnosa. Anu potom njezina mrtva majka podsjeća da je vrijeme za spavanje. Poslije se odrasla Ana prisjeća dječjeg animoziteta prema emocionalno hladnu i razvratnu ocu, kojega smatra krivcem za majčinu patnju i bolest. Nakon njegove smrti Ana i njezine dvije sestre, Irene i Maite otišle su u kuću tete Pauline. Tamo su djevojčice za sebe stvorile svijet koji je odražavao sukobe i nesigurnosti njima enigmatskog svijeta odraslih.
Dojmljiv i vizualno gotovo oniričan prikaz dječje nevinosti u suočavanju sa smrću i patnjom, film se izvornim naslovom referira na španj. poslovicu («Cría cuervos y te sacarán los ojos — Uzgajaj gavrane i iskopat će ti oči»), aludirajući na iracionalnu dječju težnju za osvetom i autodestrukcijom konkretiziranu u motivima i slikama Anine želje za očevom smrću, njezine opčinjenosti tajanstvenom posudom koju je njezina majka bacila, molitvom djevojčica za oživljavanje nakon igre skrivača ili Ireninim noćnim morama. Supostavljajući lagano donje rakurse koji odgovaraju gledanju iz perspektive djece i fluidne kranske vožnje iz ekstremnih gornjih rakursa te neprestano narušavajući kronološki red, Saura vizualno i narativno naglašava proturječnost spoja dječje naivnosti s instinktivnim osjećajem za okrutnost te ukazuje na paradoksalnu komplementarnost destruktivnosti i konstruktivnosti u procesu stjecanja osobnosti odgojem. U konačnici, složena sprega tjeskobne prošlosti i neodredljive sadašnjosti, poput supostojanja nesvjesnih želja i namjerne zloće, proizvodi tragičnu sliku izgubljena djetinjstva, čije pak intimističke značajke podcrtava pjesma Porque te vas kao stalni glazbeni lajtmotiv. Film je nagrađen Velikom specijalnom nagradom žirija u Cannesu.
(Mujeres al borde de un ataque de nervios, 1988), 90 min, boja, režija i scenarij: Pedro Almodóvar, direktor fotografije: José Luis Alcaine, glazba: Bernardo Bonezzi, uloge: Carmen Maura (Pepa), Fernando Guillén (Ivan), Julieta Serrano (Lucia), Antonio Banderas (Carlos), Rossy de Palma (Marisa), María Barranco (Candela), Kiti Manver (Paulina).
Pokušavajući doći do bivšega ljubavnika Ivana da mu kaže da je trudna, glumica Pepa izazvat će lavinu reakcija i događaja, napose svojih živčanih suparnica.
Film je skrenuo svjetsku pozornost na novi španjolski film, a Almodóvar je zahvaljujući njemu postao međunarodno poznat redatelj. Popularnost djelo duguje ponajprije uspjelu spoju komedije nesporazuma i zabuna i farse, profiliranju ženskih likova (napose junakinje kao emancipirane, ali frustrirane i osamljene žene koja se bori i s muškarcima i s drugim ženama, ali i s vlastitim željama i iluzijama) te manirističkom vizualnom stilu zasnovanom na svojevrsnoj estetizaciji kiča.
ŽENSKO PISMO I HRVATSKI FILM? | |
novi broj | |
arhiva | |
suradnici | |
impressum | |