STUDIJE I ISTRAŽIVANJA
Zemlja drhti i Opsesija
Problem adaptacije književnih djela u neorealističkim filmovima LuchinaViscontija
Unatoc promjenama stila, svi su Viscontijevi filmovi nastali prema nekom književnom predlošku, a njegovi suradnici, scenaristi Suso Cechi D’ Amico, Pasquale Festa Campanile i Enrico Medioli, tvrde da bi vec i najkraci sinopsisi Viscontijevih filmova bili plod njegove lektire, a nekada je ’križao’ i više pisaca i književnih stilova u isto vrijeme. Iz prve autorske faze autor bira neorealisticke filmove Opsesija — ekranizaciju ’hard boiled’ romana Jamesa Caina Poštar uvijek zvoni dvaput — te Zemlja drhti, prema Verginom romanu Obitelj Malavoglia, no oba djela slobodno pristupaju predlošcima. Autor objašnjava kontekst neorealizma, usporeduje strukturu likova i dogadaja Viscontijevih filmovima sa predlošcima, pri cemu bi liku bilo mijenjano ime ako je znatno odstupao od karakteristika odgovarajucega lika iz predloška. Visconti tako u odnosu na roman Obitelj Malavoglia prebacuje naglasak s povijesne antropologije na ideološku antropologiju u Zemlja drhti — uputnice na konkretnu povijesnu epohu znatno su manje razradene. Katkada se originalni smisao književnoga predloška slijedi u potpunosti, a katkada i sasvim izokrece, može se stoga reci da film nije predstavljanje postojeceg teksta, vec istinska re-kreacije književnog teksta. No, na špici nema uputnica na roman.
Kritika cesto kaže da je Opsesija remek djelo nastalo na temelju bijednoga romana, no posudbe iz književnoga teksta bitnije su od pukoga preuzimanja fabule. Primjerice, cijeli su dijalozi iz Viscontijeva filma presudno odredeni psihološkim identitetom Cainovih likova, cak se i izgovorene recenice cesto podudaraju s recenicama iz predloška. No, Visconti jest nadgradio strukturu romana, uvodeci primjerice važan lik — Španjolca, zlokobni sudac Sackett i odvjetnik Katz iz romana u filmu nemaju svojih pandana. Za razliku od romana, u Opsesiji su junaci izrazito suprotstavljeni društvu koje ih okružuje.
Slaven Rogošić
|