english
produkcija
o nama
produkcija
distribucija
nakladništvo
Hrvatski filmski ljetopis
Zapis
Knjige
DVD
DVD - posebna izdanja
festivali
medijska škola
forum
pretraživač
linkovi
impressum
 
2005.
41

PREPOROD IZDAVAŠTVA?

Novi leksikon

1001 FILM koji svakako trebate pogledati, 2004, ur. engl. izdanja Steven Jay Schneider, Varaždin: Stanek d.o.o. Preveli Goran Marinić, Marko Fančović, Milena Benini. Urednica Diana Greblički-Miculinić. (Izvornik iz 2003, Quintet Publishing)

U leksikonu filmova 1001 film glavni urednik Schneider okupio je velik broj uglednih suradnika koji interpretiraju djela nastala u rasponu od ranoga nijemog filma do novijih hitova Quentina Tarantina. Analizama su obuhvaceni brojni klasici filmske umjetnosti (Nosferatu, Psiho, Do posljednjeg daha...) i popularna ostvarenja slabije umjetnicke vrijednosti. Pritom u nekim segmentima knjige, kao što su predgovor i clanci pojedinih suradnika, dolazi do odvec populistickih tvrdnji, no opci je dojam o Schneiderovoj koncepciji pozitivan; rijec je o korisnom popularnom uvodu u filmsku umjetnost koji uz fikcionalni film obuhvaca i klasike dokumentarnog i eksperimentalnog filma, kao i izbor animiranih filmova. Orijentiranost prema anglofonom filmu k tome nije toliko izrazita koliko su nas navikle ocekivati neke druge knjige ovoga tipa, premda je hrvatska kinematografija zaobidena (a i inace filmova iz naše regije baš i nema mnogo). No, clanci o filmovima kao što su Langovi M i Metropolis, Buñuelovo Zlatno doba, Wilderov Izgubljeni vikend ili Hitchcockova Ucjena i Marnie uzorni su, dok su neki clanci (primjerice o Rodenju jedne nacije ili o Gospodaru prstenova) izrazito slabi. Šteta je što su neki filmovi u boji ilustrirani crno-bijelim ilustracijama i obratno, no glavna je slabost ove knjige u lošoj urednickoj obradi prijevoda. Neke, ne tako neobicne rijeci ostale su neprevedene (walrus, Nemezis, widescreen, voice-over...) dok su mnoge sintagme prevedene nespretno i daleko od dosegnutih normi hrvatskoga prevodilaštva i filmske terminologije. Opci je dojam o knjizi još uvijek pozitivan, jer su popularna izdanja ovoga tipa potrebna u svakoj kulturi, a ako 1001 film u hrvatskoj doživi drugo izdanje, mnoge ce se pogreške lako ispraviti.



Nikica Gilić

Bookmark and Share
Alkemija, artizam, animacija
Zapisi marljiva kroničara
Privlačan i pouzdan udžbenik medijske kulture
Obljetnička, ali kritička svaštara
Sinteza s predrasudama
Profilova biblioteka Bibliografija & filmografija
Kad smo se vraćali

Pregled ostalih članaka u ovom broju...

 

vijesti
novi broj
arhiva
arhiva u pdf formatu
suradnici
pretplata
impressum
kumulativno kazalo
(download Word 848kB)
Maillot nba pas cher
I thought that after two years, I knew replica handbags that Beatrice was a small gucci replica handbag in Pierre's many hermes replica handbags . I didn't expect it to be handbag replica positive result. Beatrice transformed this "night club little prince" into a happy replica handbags .





















Statistika posjeta