STUDIES AND RESEARCH
A Film Version of Ksaver Šandor Gjalski’s Notturna
American scholar George Bluestone believes
that films based on a piece of literary fiction do not
represent a translation of the book into a new medium;
the only thing that is »translated« is some sort of narrative
summary. The analysis of Branko Ivanda’s Nocturno (a
film based on the short story Notturno by Ksaver
Šandor Gjalski) supports this claim. However, this does
not mean that the comparative method in the study of film
makes no sense, since a film adaptation is firmly linked
to its literary inspiration, influencing it in return.
To study the cultural cannon of a society is to study the
media that form it, and the comparative method is the most
natural way to do it. Nikica Gilić |